|
| Home
- Pozdravi funkcionera |
|
|
| Carlo Magri
- Fipav President |
Tu
smo. Organizaciona mašinerija je već u zamahu. Ostalo je samo
još nekoliko meseci do Evropskog odbojkaškog prvenstva za muškarce
2005. godine, koje Odbojkaški savez Italije sa zadovoljstvom
organizuje zajedno sa Srbijom i Crnom Gorom.
Kada smo odlučili da prihvatimo ovu novu formulu, organizaciju
jednog velikog dogadjaja poput Evropskog odbojkaškog prvenstva
za muškarce u dve različite zemlje, bili smo sigurni u veliki
značaj ove inicijative. A tokom poslednjuh meseci, kada smo
naporno radili zajedno sa našim prijateljima iz Srbije i Crne
Gore, postali smo još ubedjeniji u to. Imajući u vidu visoki
tehnički nivo evropske odbojke, Prvenstvo Evrope nema šta da
zavidi Svetskom prvenstvu. Tačno je da tu neće biti Brazila,
olimpijskog šampiona, ali prisustvo mnogih šampiona i ekipa
koji već duže vremena znače ono najbolje što ima svetska odbojka,
predstavljaće garanciju uspeha.
Evropsko prvenstvo biće divna prilika da se pokažu ono isto
oduševljenje i ista profesionalnost koju su Azuri izrazili i
prilikom organizacije prvorazrednih medjunarodnih priredbi.
Stoga sam siguran da ćemo prisustvovati nezaboravnim danima
odbojke na veličanstvenoj pozornici Rima, kao i na onoj u Beogradu. |
|
| Walter
Veltroni - Gradonačelnik Rima |
Rim
se sprema da ugosti finale Evropskog odbojkaškog prvenstva
za muškarce organizujući se za to na najbolji mogući način,
utoliko pre što odbojka u našem gradu ima duboke korene
i izvanrednu popularnost, naročito medju mladima.
Iz ovih razloga Opština Rim se angažovala zajedno sa Odbojkaškim
savezom Italije od trenutka kandidature i neprekidno prati
veličanstveni rad Organizacionog komiteta kome nije, niti
će uskratiti svoju potpunu podršku.
Nema sumnje da će ovaj dogadjaj zebeležiti veliki uspeh
u tehničkom pogledu, medju publikom i u sredstvima informisanja,
jer će na Prvenstvu sudelovati najbolje što svetska odbojka
ima. Rim - koji je uvek predstavljao univerzalnu radionicu
za kulturne, sportske i ljudske inicijative - i ovoga
puta je potvrdio svoju izvanrednu vokaciju Ťsvetskog gradať
i upravo takav želi da se predstavi na ovom velikom septembarskom
dogadjaju.
Medjutim, neće biti slavljeni samo takmičarski dogadjaji,
utakmice. Sport - kao što će svakako biti i ovoga puta
- ne znači samo pobediti ili izgubiti, već znači i čast,
poštovanje sebe i drugih, radost, emotivno učešće, slavlje.
Jednom rečju, sport je sredstvo saradnje, mira i bratstva,
kulturnog i ljudskog napretka, solidarnosti.
Misleći i na ove stvari, Rim i njegov gradonačelnik ugostiće
sportiste, rukovodioce, navijače i novinare, utoliko pre
što se Evropsko prvenstvo po prvi put organizuje zajednički
u dve zemlje: Italiji i Srbiji i Crnoj Gori. One će jednoglasno
proživeti zajedničku strast i sportsku veličinu koje ih
vezuju za odbojku, ali mi smo sigurni da će - inspirišući
se ovim visokim vrednostima - usmeriti svoju pažnju i
na zamisao o svetu kao jednoj velikoj naciji, naciji naroda
i prijateljstva.
Želimo dobrodošlicu u Rimu Evropskom prvenstvu u odbojci!
|
|
|
|
| Giovanni
Malagò - Predsednik Olimpijskog Komiteta Lacija |
Sa
iskrenim oduševljenjem prihvatio sam predlog da predsedavam
Italijanskim organizacionim komitetom Evropskog prvenstva
u odbojci za muškarce koje će se održati u Beogradu i
Rimu od 02. do 11. septembra 2005. godine. Samo nekoliko
trenutaka potom dobio sam potvrdu da sam napravio dobar
izbor, jer sam se odmah saglasio sa mojim idealnim saputnicima
kao što su Luciano Cecchi i Jacopo Volpi, sa mladim i
poletnim štabom, sa Italijanskim odbojkaškim savezom i
sa ljudima na licu mesta, naročito sa Opštinom Rim i gradonačelnikom
Veltronijem koji nam neprekidno pružaju svoju podršku.
Ova saglasnost zasniva se na meni dragim načelima, kao
što su timski rad uvek i svuda, postizanje ambicioznih
ciljeva po cenu odricanja i pozitivna sportska tenzija
koju grupa oseća uoči velikih dogadjaja i velikih priredbi
i koja se iz dana u dan sve jasnije oblikuje.
Sve to uskladjeno prema cilju koji znači organizacionu,
sportsku i ljudsku pobedu ili, bar, svest da smo učinili
najviše što smo mogli što je u životu, kao i u sportu,
osnovno pravilo. Nadam se da će ovo Prvenstvo, uz učešće
12. najjačih reprezentacija na Kontinentu u dve grupe
u Beogradu i Rimu i u finalu u Večnom gradu, umeti da
odgovori na najvažnija očekivanja i da će se predstaviti,
ne više kao dogadjaj već kao Dogadjaj i da ostavi iza
sebe jedan lep trag medju učesnicima, novinarima, delegatima,
navijačima i medju svima onima koji su imali zadovoljstvo
da sudeluju u njegovoj organizaciji. A i da se predstavi
kao prelazna etapa prema još važnijim ciljevima kao što
je Svetsko prvenstvo 2010., a na kandidaturi već radi
isti Komitet kojim imam čast da predsedavam.
Završavam pozdravom punim poleta svima onima koji će doći
u Rim zbog ovog Prvenstva. Dobiti od njih prijateljski
gest uvažavanja i prijateljstva za obavljeni rad biće
najveće zadovoljstvo.
|
|
|
|
|